Pääkaupunkiseudun kiinankielinen seurakuntatyö jatkuu yhteisenä

Espoon seurakuntien yhteinen kirkkoneuvosto hyväksyi sopimuksen pääkaupunkiseudun kiinankielisestä seurakuntatyöstä. Sopijaosapuolia ovat Espoon ja Helsingin seurakuntayhtymät.

Kiinankielisen työn kustannukset jakautuvat Helsingin ja Espoon jäsenmäärien suhteessa. Espoon, Helsingin ja Vantaan seurakuntayhtymät sekä kirkkohallitus ovat tehneet yhteistyötä kiinankielisen työn järjestämiseksi pääkaupunkiseudulla jo 1990-luvulta alkaen. Sekä Vantaa että kirkkohallitus ovat irtautuneet sopimuspohjaisesta yhteistyöstä 1.1.2014 lukien. Vantaa priorisoi nykyisessä taloustilanteessa arabiankielisen työn kiinankielisen työn sijaan.

Kiinankielinen työ ja työhön palkattu pastori palvelevat jatkossakin koko pääkaupunkiseutua. Helsingin seurakuntayhtymä on vakinaistanut pääkaupunkiseudun kiinankielisen seurakuntatyön papinviran 1.1.2014 lukien. Virkaa hoitaa tällä hetkellä pastori Paulos Huang.

Kiinankielisen työn kotipesä on Helsingin Kallion seurakunnassa. Kallion seurakunnan kirkkoherra toimii kiinankielisen työn pastorin esimiehenä. Vantaa osallistuu yhteistyöhön antamalla henkilöstö-, tila- ja taloudellisia resursseja kiinankielellä tehtävän työn käyttöön.

Helsingillä ja Vantaalla on määrä sopia vastaavankaltainen yhteistyösopimus arabiankielellä tapahtuvasta työstä, jossa puolestaan Espoo antaa tarvittaessa resursseja työn käyttöön. Kiinankielisen työn jumalanpalvelukset keskittyvät Helsingin Alppilan kirkkoon. Työhön osallistuvat ja palveluja käyttävät espoolaiset ovat aktiivisesti mukana Alppilassa.

Espoossa on myös erillistä kiinankielistä säännöllistä toimintaa, johon kuitenkin osallistutaan yli seurakuntayhtymärajojen.

Edellinen artikkeliLakivaliokunta päätti yksimielisesti ottaa avioliittolakialoitteen käsittelyyn
Seuraava artikkeliEtelä-Sudania uhkaa vakava ruokapula