Tulevan syksyn seurakuntavaalien kampanjasivut avautuivat tänään. Medianmakuinen iskulause lause pysäyttää: Hyvän tekemisessäkö on kirkon usko? Hyvät teotko ovat kirkkomme uskon kohde?
Diakonia on erottamaton osa kirkon perustehtävää, seurakunnan kautta ja seurakunnan kanssa autamme vähäosaisia. Kristuksen opetus ja oma esimerkki kehottaa meitä hyviin tekoihin. Kristuksen kirkko tekee hyvää ja tästä tekemisestä on lupa kertoa myös muille.
Arvatenkin kirkon viestintäosanto on kilauttanut mediatoimistolle, mutta huomasiko mediatoimista kilauttaa Kristukselle? Luterilaisen katekismuksen edes kursorinen läpiselauskin olisi riittänyt.
Luterilaisen vanhurskauttamisopin mukaan emme pelastu hyvien tekojen kautta vaan yksin uskosta Kristukseen. En tarkoita että mediatoimiston pitäisi kampanjoida luterilaista vanhurskauttamisoppia, mutta parempi se olisi ollut ottaa huomioon.
http://sakasti.evl.fi/sakasti.nsf/sp3?open&cid=Content1F9BF1
Edellinen kirjoitukseni:
https://www.kotimaa.fi/seurakuntayhtyman-ja-seurakuntien-valisessa-vastuunjaossa-on-valuvika/
Virsi 63, Oi rakkain Jeesukseni
https://youtu.be/YBTq1uGxWc8
.
”Oletteko te pitäneet Jeesusta rangaistuna, jumalan lyömänä ja vaivaamana? Tehän olette korottaneet hänet jumalaksi.” Tarja
Tarja, emme me ole korottaneet Jeesusta Jumalaksi, vaan se on meille ilmoitettu mm. Juutalaisen Pietarin kautta… Ja Raamattu todistaa monessa samaa, Jeesus itse käytti itsestään ”Minä olen” ilmaisua, joka on Jumalan nimi, jota Juutalaiset eivät saaneet sanoa ääneen. Tuo on yksi Messiaan tunnusmerkeistä. Hänestä on kaikki Kirjoitukset kertoneet.
”Sillä hän sai Isältä Jumalalta kunnian ja kirkkauden, kun tältä ylhäisimmältä kirkkaudelta tuli hänelle tämä ääni: ”Tämä on minun rakas Poikani, johon minä olen mielistynyt.” 2.Piet.1:17
Hyvä kommentti, kiitos Ismo.
Tarjalle Nikean uskontunnustuksen toinen kohta Pojasta:
”Me uskomme yhteen Herraan, Jeesukseen Kristukseen,
Jumalan ainoaan Poikaan,
joka on syntynyt Isästä ennen aikojen alkua,
Jumala Jumalasta,
valo valosta,
tosi Jumala tosi Jumalasta,
syntynyt, ei luotu,
joka on samaa olemusta kuin Isä
ja jonka kautta kaikki on saanut syntynsä,
joka meidän ihmisten
ja meidän pelastuksemme tähden astui alas taivaista,
tuli lihaksi Pyhästä Hengestä ja neitsyt Mariasta
ja syntyi ihmiseksi,
ristiinnaulittiin meidän puolestamme Pontius Pilatuksen aikana,
kärsi kuoleman ja haudattiin,
nousi kuolleista kolmantena päivänä, niin kuin oli kirjoitettu,
astui ylös taivaisiin,
istuu Isän oikealla puolella
ja on kirkkaudessa tuleva takaisin tuomitsemaan eläviä ja kuolleita ja jonka valtakunnalla ei ole loppua.”
Kiitos kaikille kommentoijille ja lukijoille!
Siunattua pääsiäistä!
KRISTUS NOUSI KUOLLEISTA – TOTISESTI NOUSI
KRISTUS ÄR UPPSTÅNDEN – SANNERLIGEN UPPSTÅNDEN
KRISTUS ER OPPSTANDEN – SANNELIG OPPSTANDEN
KRISTUS ER OPSTANDEN – SANDELIG OPSTANDEN
KRISTUS ER UPPRISINN – SANNARLEGA UPPRISINN
HRISTÓS VOSKRÉSE – VOISTINU VOSKRÉSE
HRISTÓS ANÉSTI – ALITHÓS ANÉSTI
KRISTUS ON ÜLESTÕUSNUD – TõESTI ÜLESTÕUSNUD
CHRISTUS IST AUFERSTANDEN – ER IST WAHRHAFTIG AUFERSTANDEN
CHRIST IS RISEN – INDEED IS RISEN
KRISTOS NOUZI KUOLENNOIZ – TOVESSAH NOUZI
KRISTAS KAGGÖÖDI JAMM´JEST – TUODI KAGGÖÖDI
CRISTUS RESURREXIT – VERE RESURREXIT
KRISZTUS FELTÁMADT – IGAZAN FELTÁMADT
CHRIST EST RESSUSCITÉ – EN VÉRITÉ IL EST RESSUSCITÉ
CHRISTO E RISORTO – VERAMENTE E RISORTO
CHRISTO HA RESUCITADO – EN VERDAD HA RESUCITADO
KRISTUS KÉLÉSI – IŠTIKRU´ JU´ KÉLÉSI
CHRISTO RELEVIGIS EL LA MORTINTOJ – VERE RELEVIGIS
QOM MORAN MEN QABRO – SHARIRO ITH QOM
AL-MASSIAH QAAM – HAKKAN QAAM
HRISTÓS AFTÓNF – ALITHÓS AFTÓNF
HRUSTIS HARAYAVEY MERELOTZ – ORHINAL E HAROUTIM HRISTOSI
KRISTE ARSDGA – TŠEŠMAITAD ARSDGA
HRISTOS ULDZYSÁ SULTÍS – ZEM IK ULDZYSÁ SULTÍS
HRISTOS A ÍNVIAT – ADEVARAT A ÍNVIAT
KRISHTI U NGJALL – VÉRTET U NGJALL
CHRISTUS IS OPGESTAAN – HIJ IS WAARLIJK OPGESTAN
HRISTOS UVASKRJÓS – SOPRAVDU UVASKRJÓS
CHRYSTUS ZMARTWYCHWSTAL – ZAPRAWDE ZMARTWYCHWSTAL
KRISTUS VSTAL Z MRTVYCH – VPRAVDE VSTAL Z MRTVYCH
HRISTOS VÁSKRSE – VAISTINU VÁSKRSE
HRISTOS VOSKRESE – NAISTINA VOSKRESE
HRISTOS VOSKRES – VOISTINU VOSKRES
HARISTOS UKATSU – ZITSUMI UKATSU
KRISTU UDHITHANAI – AVAN SATHAYAMAYUM UDHITHANAI
KRISTO AMEFUFUKA – KWELI AMEFUFUKA
KRISTO AZUUKIDDE – KYAMAZIMA AZUUKIDDE
KRISTO NI MURIÛKU – NI MURIÛKU NAMA
KRISTO ASIMUKUSE – ASIMUKUSHE TOTÓ
KRISTO ANYAN – AMPA WANYAN
KRISTUS AKUI YA SON – AKUI YA SON BEBELA
KRISTUSAQ ONGOIHTAQ – ILAAMUN ONGOIHTAQ