MARS osa II

Katselin TV:stä ohjelmaa antiikin mahdollisista astronauteista ja se palautti mieleeni vanhan Raamattu-löydökseni, joka ehken kertoo uskoavaruuden olioista. Eli olkaapa hyvä: kertomus Genesis 6 jae 4 :
4 הנפלים היו בארץ בימים ההם וגם אחרי־כן אשר יבאו בני האלהים אל־בנות האדם וילדו להם המה הגברים אשר מעולם אנשי השם
4 1)The Nephilim were in the earth in those days, and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bore children to them; the same were the 2) mighty men that were 3) of old, the men 4) of renown.
Alkaen boltatusta kirjaimesta mim sanassa shem saadaan 13 kirjaimen skipein 6 kirjainta M A D M SH M
ja huomataan että els-salaus päättyy saman SH M sanaan kuin mistä on alkanutkin. Englantilaisella yo. käännöksellä et tee mitään, sillä numeroidut sanat ovat oikeasti 1) alaslaskeutuneet 2) ylösnousevat 3) avaruudesta 4) tulipatsaan.
Näin saadaan ensin tarkasti käännetyn teksti: Alaslaskeutuneet olivat noina päivinä maassa ja senjälkeen kun jumalien pojat tulivat ihmisten tyttärien luo ja ottivat vaimoikseen kaikki kauneiksi katsomansa. Nämä olivat ylösnousevia miehiä avaruudesta tuon tulipatsaan.
Ja muistanemme että Madm on yksi Marsin heprealainen nimi. Joten krypta selventää mistä tulipatsaasta oli kyse: madm ha shem = Marsin tulipatsas.
Kun saatu els 13:sta tuottama yhdistelmä madm päättyy vielä jumala eli elohjim sanan loppupäätteeseen -im els-sanassa shem, voimme ilman suurtakaan tuskaa lukea koodin sanaksi madim, joka nykyhepreassa kuten vanhassakin tarkoittaa – Mars planeettaa !

Edellinen artikkeli
Seuraava artikkeli
  1. Niinpä, saako Aleksanteri-insituutti tutkimusrahoitusta Venäjältä – ja millaista käyttäytymistä odotetaan vastapainona myös tutkimusluville? Entä missä määrin huomiota on riittänyt rääkättyjen vähimmöstökansojen kuten suomalaisugrilaisten ja tsetseenien asemalle? Arto Luukkaisen mukaan Aleksanteri-instituutti toimii yhteistyössä RISI:n eli ”Strategisten tutkimusten instituutin” kanssa. Kyseisen instituutin Pohjoismaiden edustaja on dosentti Johan Bäckman.

  2. Vähän tuntuu siltä, kuin Kivisen arvostelijat pitäisivät vain ryssävastaisuutta aitona puolueettomuutena. Kun Egyptissä tai Ukrainassa on ihan demokraattisesti valittu hallinto, josta länsimieliset eivät pidä, niin sen syrjäyttämisen väkikinvalloin he hyväksyvät. Entäs, jos olisikin kyse länsimielisen hallinnon vastaavanlaisesta syrjäyttämisestä? Tällä en tarkoita ollenkaan sitä, että hyväksyisin Venäjän väkivaltaisen toiminnan. Tarkoitan vain sitä, että me länsimaisessa ylemmyydentunnossamme piehtaroivat ihmiset suostuisimme katsomaan asioita muutenkin kuin makaroonin läpi, -tai sitten edes kurkistamaan siihen toisestakin päästä.

  3. Pitäisikö sitten vaieta tasapuolisesti? USA on toki vielä suurempi imperialisti, mutta tekee sen peitellymmin ja pehmeämmin, – mutta kannatan ilman muuta myös USA:n arvostelua… Myös natsit ja kommunistit nousivat usein ”demokraattisesti” ja laillisesti valtaan, mutta pian muut puolueet kiellettiin. Putin itse pelkää aitoa kansanvaltaa ja pyrkii toteuttamaan ja betonisoimaan totaalitäärisen järjestelmän niin Venäjällä kuin liittolaismaissaan muodollisen laillisuuden savuverhon suojassa.

  4. ”Siihen aikaan eli maan päällä jättiläisiä, ja myöhemminkin, kun Jumalan pojat yhtyivät ihmisten tyttäriin ja nämä synnyttivät heille lapsia; nämä olivat noita muinaisajan kuuluisia sankareita.” 1 Ms 6:4

    Biblia kääntää tämän sanan jättiläiset sankarit. KR38 ja KR82 taas kääntää tämän jättiläiset. Taustalla on sana nepilim, jonka merkitys on langenneet. 4 Ms 13:33 Kanaanin maassa asui näitä jättiläisiä. Septuaginta ja Vulgata kääntävät kyseisen hebrean sanan 1 Ms. 6:4 jättiläiset (gigantes).

    • ’Jättiäinen ’ on nefilimejä koskien selkeästi väärä käännös,sillä nephilim johtuu heprean verbistä naphal joka merkitse yksinkertaisesti ’laskeutua alas’ (vrt ruotsin falla ner).
      ’Langeneet’ on manipuloivasti moralisoiva muunnos alaslakeutumiseta, vaikka suomessakin voi sanoa että lankesin liukkaalla jäällä nenälleni.
      Aikaansadut lapset nefilimien ja maan tyttärien kansa olivat suurikokoisia, ja heitä saatettiin pitää sitten jättiäisinä.

      ’Sankarit’ gibborin tule verbistä gabar,joka puolestanmerkitse ’nousta ylös. Siitä sitten miestä tarkoitava heprean sana gaber, enkelinimi Gabriel ja mm.saksan geburt eli syntymä.
      Heprealaissa perimätiedoissa Gabriel oli omistettu juuri Marsille.

  5. Pieni lisäys Mars clusteriin ko yhdenjakeen kontekstissa. Elstasaväli onsiis 13 kirjainta ja luku 13 on yksi Raamatunmatemaattisenrakenteen peruspilari. Se myös vasta sanaa ahabah eli rakkaus. (Täsä nefilimienja maan tyttärien)
    Salakirjoituksessa on täsvälikirjaimia 5 x 13 eli 65 kpl ja luku 65 vasata hepreansana Hekal eli palasti, avaruudessa oleva palasti,jonka mm Heenok kertoi nähdensä.
    Ja sokerinapohjalla, Marsin lukuneliön eli Marsin ns Kamean numreoinden summa on 65 Kirkkoisä Athanasius Kircherin kirjassa on Oidipus Aegyptiacus oleva Marsin planeettasinetti. Sinetti on viisikulmio, jonka sisässä on numeron 5 taikaneliö. Taikaneliön luvut muodostavat pysty- ja vaakasuoraan sekä neliön kulmasta kulmaan aina saman summan 65. Neliössä on samalla tulo 12 X 65 eli 780, joka on sama kuin Marsin synodinen kiertoaika auringon ympäri. Luku 65 on heprean gematriassa Adonai eli Herra. Tämä sana korvaa lausumatonta nimeä JHVH; joka on gematriassa luku 1056. Nyt 10,56 X taikaluku on 65 on 684,4, joka on Marsin sideerinen kiertoaika auringon ympäri

  6. Tuo hebrean sana הַנְּפִילִ֛ים han·nə·p̄î·lîm esiintyy paitsi 1Mo6:4 ja kuten Sami toteaa myös 4Ms13:33. ”Alaslaskeutuneet” sopii varsin hyvin tuohon Sepon viittaamaan 1Mo6:4 tarkoittaen Setin jälkeläisiä, jotka laskeutuivat alas vuorelta Kainin jälkeläisten luokse ja ottivat vaimoikseen ketä tahtoivat. Kuten Sami kirjoittaa, niin tuo sana merkitsee myös ”langenneet” (Näin sanan הַנְּפִילִ֛ים kääntää myös Miikka Tamminen kirjassa – keskiajan hirviöt) juuri siinä tarkoituksessa, että he tekivät mitä tahtoivat. Onkin varsin mielenkiintoista, että nuo jättiläiset mainitaan toistamiseen tuossa 4Ms13:33, etteivät nuo ns. ”Anakin kookkaat jälkeläiset” oikein avaruuteen näyttäisi sopivan.

    • On pelkkää spekulaatiota,että nefilimit olisivat Kainin jälkeläisä. Ja kun teksti sanoo että he nyt nimellä gibborim olivat ’miehiä avaruudesta’ niin asia on selvä kuin pläkki.
      Anak merkitse oikeasti jättiläinen ja anakiin sopii erinomaisesti ulkoavaruusteoria.
      Anak oli mailman yhden vanhimman kaupungin eli Hebronin (arban) hallitsija ja nimi merkitse ’pitkäkaulainen’. Olen josain keskustelussa selostanut koko Anak kontekstin perustellisesti. Nyt en jaksa.

    • Oliskohan sentään aivan näinkään? ”The Gibborim are an extremely long-lived extraterrestrial race of pure light beings from the planet Gibborim.”

  7. Mielenkiintoista, mutta puhutaanko tässä nyt ulko-avaruudesta, vai usko-avaruudesta.

    Jos puhutaan ihan ulkoavaruudsta, niin miten ilmakehän ulkopuoliset olisivat pystyneet elämään ilmakehän sisäpuolella, sen luulisi olevan heille liian tiheä.

    Samaa voi kysyä myös toisinpäin niiltä, jotka pitävät totena sitä, että täältä vain noustaan taivaisiin ruumiine päivineen ja käärinliinat liehuen, että kuvitteletko oikein eläväsi siellä, kun et voi siellä hengittää, maan asukas.